Les mots de la linguistique

Afin de mieux vous permettre de découvrir notre domaine d’expertise, nous vous proposons un glossaire présentant quelques-uns des mots les plus courants dans notre discipline.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |

A

  • Acquisition
    Processus par lequel un enfant apprend naturellement sa langue, sans enseignement formel.
  • Agrammatisme
    Trouble du langage affectant la capacité à utiliser la grammaire, souvent observé en cas d’aphasie.
  • Analyse contrastive
    Comparaison systématique de deux langues pour en comprendre les différences structurelles.

B

  • Babillage
    Stade précoce de développement langagier chez les bébés, caractérisé par des sons répétitifs.

  • Bilinguisme
    Maîtrise de deux langues, à des degrés divers, chez un individu.

C

  • Code-switching
    Alternance entre deux langues ou variétés dans un même discours.

  • Compétence linguistique
    Savoir implicite qu’un locuteur a de sa langue, selon Chomsky.

  • Corpus
    Ensemble structuré de données linguistiques, orales ou écrites, utilisées pour l’analyse scientifique.

  • Créole
    Langue née d’un contact entre plusieurs langues, devenue langue maternelle d’une communauté.

D

  • Déixis
    Référence linguistique dépendant du contexte (ex : “ici”, “tu”, “demain”).

  • Dialecte
    Variante régionale d’une langue, avec des particularités lexicales, phonétiques ou grammaticales.

  • Diachronie
    Étude de l’évolution d’une langue à travers le temps.

E

  • Élision
    Suppression d’un son dans une prononciation rapide (ex : “j’aimais” au lieu de “je aimais”).

  • Énoncé
    Unité de communication concrète, située dans un contexte précis.

  • Étymologie
    Étude de l’origine et de l’évolution des mots.

F

  • Fluence verbale
    Capacité à produire un flot fluide de mots, mesurée en neuropsychologie.

  • Fonème
    Unité sonore distinctive dans une langue (ex : /p/ vs /b/).

  • Fréquence lexicale
    Mesure de la fréquence d’apparition d’un mot dans un corpus.

G

  • Glottophobie
    Discrimination fondée sur les manières de parler ou les accents.

  • Grapheme (graphème)
    Plus petite unité graphique d’une langue écrite (ex : “ch” dans “chat”).

  • Grammaire
    Ensemble des règles qui structurent une langue.

H

  • Hiatus
    Rencontre de deux voyelles entre deux mots sans liaison (ex : “tu as”).

  • Homonymie
    Deux mots identiques en forme mais différents en sens (ex : “ver” / “verre”).

  • Hypocoristique
    Forme affectueuse ou familière d’un prénom (ex : “Lulu” pour “Lucie”).

I

  • Inférence
    Processus mental permettant de déduire des significations implicites à partir du contexte.

  • Intonation
    Mélodie de la phrase qui véhicule l’émotion, le type d’énoncé, l’ironie, etc.

  • Isoglosse
    Ligne imaginaire séparant deux zones géographiques selon un trait linguistique.

J

  • Jargon
    Vocabulaire spécifique à un groupe professionnel ou social.

  • Juxtaposition
    Procédé syntaxique consistant à placer deux éléments côte à côte sans lien grammatical explicite.

K

  • Kinésique
    Étude des mouvements corporels dans la communication.

  • Koïnè
    Langue commune résultant du mélange de plusieurs dialectes dans un contexte de contact prolongé.

L

  • Langue
    Système structuré de signes partagé par une communauté, distinct de la parole (selon Saussure).

  • Langue véhiculaire
    Langue utilisée pour la communication entre locuteurs de langues différentes.

  • Lexique
    Ensemble des mots d’une langue ou d’un locuteur.

M

  • Morphème
    Plus petite unité de sens dans un mot (ex : “re-” dans “revenir”).

  • Morphosyntaxe
    Étude combinée des formes grammaticales (morphologie) et de leur agencement (syntaxe).

  • Multilinguisme
    Coexistence de plusieurs langues dans une même société ou chez un même individu.

N

  • Narratologie
    Étude de la structure et des fonctions du récit, y compris dans le langage oral.

  • Nasalisation
    Phénomène phonétique où l’air sort par le nez (ex : /ã/ dans “sans”).

  • Norme linguistique
    Forme standardisée d’une langue, souvent institutionnalisée.

O

  • Onomastique
    Étude des noms propres (toponymes, prénoms, noms de famille…).

  • Oralité
    Transmission du savoir et de la culture par la parole.

  • Orthographe
    Ensemble des conventions pour écrire les mots d’une langue.

P

  • Parole
    Réalisation concrète de la langue par un individu (chez Saussure).

  • Phonologie
    Étude des systèmes de sons d’une langue et de leur organisation.

  • Pragmatique
    Étude de l’usage du langage en contexte, au-delà du sens littéral.

Q

  • Quantificateur
    Mot exprimant une quantité ou une proportion (ex : “tous”, “quelques”).

  • Question rhétorique
    Question posée sans attendre de réponse, souvent pour insister sur une idée.

R

  • Réanalyse
    Processus par lequel une forme linguistique est interprétée différemment, souvent à l’origine de changements grammaticaux.
  • Référent
    Objet, idée ou personne dans le monde auquel un mot fait référence.
  • Register (registre)
    Niveau de langue adapté à une situation donnée (familier, courant, soutenu).
  • Rythme
    Organisation temporelle de la parole, influencée par la prosodie et la syntaxe.

S

  • Sémantique
    Étude du sens des mots, des phrases et de leur combinaison.
  • Sociolinguistique
    Discipline qui étudie les relations entre langue et société.
  • Subordination
    Relation syntaxique où une proposition dépend d’une autre (ex : “quand il arrive, je pars”).
  • Syntaxe
    Ensemble des règles qui organisent l’ordre des mots dans la phrase.

T

  • Temps verbal
    Catégorie grammaticale qui situe l’action dans le temps (passé, présent, futur), souvent combinée à l’aspect et au mode.
  • Terminologie
    Ensemble des termes techniques propres à un domaine scientifique ou professionnel.
  • Toponymie
    Branche de l’onomastique qui étudie les noms de lieux, révélateurs d’histoire, de géographie et de culture.
  • Transitivité
    Propriété d’un verbe à accepter ou non un complément d’objet direct (ex : “manger” est transitif, “dormir” est intransitif).

U

  • Universaux linguistiques
    Traits communs que l’on retrouve dans toutes les langues humaines connues (ex : distinction sujet-verbe).
  • Usage
    Manière dont la langue est utilisée concrètement par les locuteurs, souvent distincte des normes prescrites.
  • Utopie linguistique
    Idée (souvent fictionnelle) d’une langue unique ou parfaite pouvant abolir les malentendus humains.

V

  • Valeur aspectuelle
    Manière de considérer le déroulement d’une action (ex : action accomplie ou en cours).

  • Variation linguistique
    Diversité des usages d’une langue selon les régions, les groupes sociaux, le contexte ou l’époque.

  • Vocalisme
    Ensemble des voyelles d’une langue et leur système.

  • Voisement
    Mise en vibration des cordes vocales lors de l’émission d’un son (ex : /z/ est voisée, /s/ ne l’est pas).

W

  • Wh-questions
    Questions formées avec des mots interrogatifs (what, where, who…), étudiées dans la syntaxe et l’acquisition du langage.

  • Writing systems (systèmes d’écriture)
    Différentes manières de représenter le langage par des signes (alphabétiques, syllabiques, logographiques).

X

  • Xénisme
    Mot emprunté à une langue étrangère sans être encore complètement intégré (ex : “sushi” en français).

  • X-barre (théorie)
    Modèle en syntaxe générative qui décrit la structure hiérarchique des syntagmes.

Y

  • Yiddish
    Exemple de langue de contact mêlant l’allemand, l’hébreu et des langues slaves, illustrant les dynamiques linguistiques diasporiques.

  • Yield (production linguistique)
    Terme utilisé en psycholinguistique pour désigner la capacité à produire des phrases complexes.

Z

  • Zeugma
    Figure de style où un mot gouverne plusieurs éléments dont un seul est pertinent au plan sémantique (ex : “il a pris son manteau et la fuite”).

  • Zélotypie linguistique
    Attachement excessif à une langue ou à sa pureté supposée, souvent associé à des idéologies normatives.